汉网集团设为首页收藏本站黄帝纪元四七二三年 劰载中...

 找回密码
 中文注册
搜索
查看: 341|回复: 0

[时政要闻] 谁也无法忘记这一天:此生无悔入华夏!

[复制链接]

中枢管理

1

主题

0

回帖

0

精华

兴汉团体

UID
6
积分
3
发表于 2025-12-13 20:05:13 | 显示全部楼层 |阅读模式 <
今天是12月13日,

+ b. O0 s1 m, d+ R, M# @; i) [
是国家公祭日,
6 [8 d& O5 R0 o6 C9 \
每一个中国人都应该铭记的一天。
& e8 d+ ]0 W' P6 ?- c/ ^4 ]
* I8 i, o# @. Y& c8 p  F
* T2 }# q! W2 {8 G( _
巍巍金陵,滔滔大江,
钟山花雨,千秋芬芳。
一九三七,祸从天降,
一二一三,古城沦丧。
# i) F& U8 }( w7 {
" H$ S) I6 @1 a
侵华倭寇,掳掠烧杀,
尸塞街野,血染大江。
三十余万,六周屠亡。
人间地狱,国之大殇。3 D8 l7 ^/ n* {; q: l
8 S: ]2 A" j+ ]5 m4 U+ {, [1 T

0 W) |$ [. B1 ]8 `
硝烟虽已远去,国耻民殇不应忘记。
2014年2月27日,
中国十二届全国人大常委会第七次会议通过决定,
将每年的12月13日,
  K8 x5 u0 D0 K6 L8 H
设立为南京大屠杀死难者国家公祭日) H8 c3 I9 l) p
0 l+ L: Z3 v9 O* y% I- h
今天是第12个南京大屠杀死难者国家公祭日,
今天是南京大屠杀死难同胞88周年祭,
今天是我们国家和民族永恒的国殇。
今天让我们铭记历史,勿忘国殇!

8 P. Y' z1 O1 M: ?6 q
1937年的今天,

: |2 N2 f1 N: [$ m5 c
南京正在经历一场人类的浩劫”。

' i; u- b. `7 W8 G+ `& `! E# t1 v

' s5 q) H% s5 U% q
5 _: [1 q" t: ^6 C$ O
+ }. J1 t1 i' h
1937年12月13日,
那一天,侵华日军的铁蹄踏入南京,
那一天,是人类文明史上最黑暗的一页!
& Y  T9 \  x/ j2 F3 E
30万生灵,有血有肉的同胞啊!
就这样凝固成一串名字,刻在了历史的墙上。
7 V4 W8 G. n9 r
钟山垂泪,秦淮泣血!
警钟长鸣,驻足默哀!

7 V' R( n/ v0 _
( D; l: T: g8 C2 @( |
今日,
国歌奏响,国旗下半旗志哀;
今日,
防空警报拉起,全城车船止行;& @) z3 @7 u4 L8 m
今日,
每一位中华民族的同胞,驻足、默哀……
& M+ V. U: U& f# a2 k0 J
为30万在南京大屠杀惨案中,
不幸罹难的同胞们祈福,为和平祈愿。

2 d; S1 Y+ n& m# o4 I! T+ F$ Y
让白骨可以入睡
让冤魂能够安眠
把屠刀化铸警钟
把逝名刻作史鉴
. W: r# Z5 H! P1 d% @
我们忘不了1937年的南京,
是为了守护历史的真相,
是为了守护更加繁荣昌盛的祖国!

' N$ j( r& N( z! @) X
这段历史,
与你我的过去和未来勾连,
经历的伤痛和不屈的抗争会时刻提醒我们:
3 g8 g7 c, V9 _  d
这强大,来之不易,
这和平,来之不易。
" ?' U% K1 U$ H- k2 Y

3 I% D% W2 z9 P3 f0 C6 i
国家公祭日,
是提醒、是警策,
也是一种对更广泛和平的期盼。

' L3 ?, _3 l5 v5 F
今天,无论你身在哪里都请记得:
以国家之名,1 m5 _$ D" v  a( \. a) d. _
祭奠每一个高贵的生命;
以尊崇之心,
2 x  u* D; @! ^$ J0 F3 M% l
祈愿每一个人平安地生活。
7 K. H: D6 Z$ B* v* w$ A) N2 s
' A; y: {1 S5 X# ^3 E
铭记历史,珍爱和平,
振兴中华,吾辈自强!
此生无悔入华夏,
来生还做中国人!
% h# P7 z8 s7 I) `2 D
战歌推荐:岂曰无衣,与子同袍

8 ?7 \0 {: }. |+ f$ }* j
岂曰无衣,与子同袍」这句口号
一直在汉服复兴的过程中不断被传唱
这句话出自《诗经•秦风》四言诗《无衣》
真正意思更在于它是一首当之无愧的战歌!

' p! }, ^) ^# i( u4 \- F, s9 ~  h
先完整看这首诗:
( B) q* @, h& h  k$ \; w. Z6 j+ T
岂曰无衣,与子同袍。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇!
岂曰无衣,与子同泽。
王于兴师,修我矛戟,与子偕作!
岂曰无衣,与子同裳。
王于兴师,修我甲兵,与子偕行!
- U2 _8 q7 J  {" R# K
在《无衣》这首诗中,每段的首句都是完全相同的反问句。从语法的角度来看,在本质上都是无须回答的肯定句。“岂曰无衣”,翻译过来就是:怎么能说没有衣服呢?而实际想表达的是:我们有衣服啊!

  [1 K/ U  V" N1 z8 `
“衣”作何解
# \5 G& m6 d) }% C9 z$ Y
先解决“衣”作何解的问题。

4 g8 R& `: I) b$ z5 E

2 \) ^" y  c/ R  y, ]  t2 s
根据东汉许慎所著《说文解字》:“衣者,依也。上曰衣下曰裳,象覆二人之形,凡衣之属皆从衣。”这句话是说,衣之造字本意就是依靠,“无衣”,即无依靠。按这种概念我们来翻译一下《无衣》——
8 x, i+ q. S. S  v5 T0 z
怎么能说没有依靠呢?
我们都穿着同样的战袍。

+ w! K- ~/ [2 J- {. h6 k# K8 z) g( _
大王就要发兵打仗
我们抓紧修理戈予,
我们同仇敌忾决不退缩!
怎么能说没有依靠呢?
我们都穿着同样的内衣。

4 s7 W& {4 M0 Q' V: @
大王就要发兵打仗,
我们抓紧修理予戟,
我们合力行动决不分散。

: \# _, N! S7 I6 f' e+ D5 L
怎么能说没有依靠呢?
我们都穿着同样的战裙。
大王就要发兵打仗,
我们抓紧修理甲兵,
我们一同出发共同进退。
! P2 o- f% X8 S; Q6 p: V* f  c
这样翻译,真正想表达的是“我们其实有依靠”“不是一个人在战斗”的意思。

3 u( u0 y' c3 C
第一种依靠,就是袍、泽和裳——既可防寒又可防袭(主要指防);
第二种依靠,就是戈予、予戟和甲兵——既可杀敌又可自卫(主要指攻);
第三种依靠,就是同袍、同泽、同裳以及在此基础上的同仇、偕处和偕行(共同理想)。
5 `& N$ ~' ]" J4 i
这首歌为人民英雄而唱
4 a, Q8 X& B- N' \& {- }) H7 Z
《无衣》这首诗歌,也可能是为军队壮行的人民群众唱的:你们去战场吧,不要担心衣服、粮草和武器等作战物资的后续保障。

% @) n' T# l% D
武器粮草,也是如此,我们在后方给你们修矛治戟、铸甲锻兵。甚至,我们虽然不是军人,但是我们也会与你们心往一处想(同仇)、劲往一处使(偕处)、人往一处去(偕行),前仆后继,始终与你们并肩战斗直到胜利。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?中文注册

×
您需要登录后才可以回帖 登录 | 中文注册

本版积分规则


快速回复 返回顶部 返回列表